المتطلبات الأساسية
ترجمة المستندات والمراسلات والمحتوى المكتوب بين اللغات.
مراجعة النصوص والتأكد من دقتها اللغوية والإملائية.
الحفاظ على المعنى والسياق والثقافة في جميع الترجمات.
استخدام المصطلحات المناسبة وفقًا لمجال الترجمة.
الالتزام بالمواعيد النهائية وجودة العمل.
التعاون مع الفريق أو العملاء لفهم متطلبات الترجمة.
الوصف الوظيفي
نبحث عن مترجم يتمتع بمهارات لغوية قوية ودقة عالية في الترجمة، ليكون مسؤولًا عن ترجمة المستندات والمحتوى بين اللغات مع الحفاظ على المعنى والسياق والأسلوب. يشمل الدور مراجعة النصوص، والتأكد من خلوها من الأخطاء اللغوية، والالتزام بالمواعيد النهائية لتسليم الأعمال.